在房间里观看马格努森事件视频的四个人代号分别是南极洲、兰代尔、波洛克和爱情。其中兰代尔这个名字出自《三角墙山庄》里的兰代尔·派克。波洛克出自《恐怖谷》的弗雷德·波洛克。记住这几个代号,相信剧组还会在这上面做文章。
《神探夏洛克》第四季2017年1月1日播出的首集题目为《六座撒切尔夫人像》(The Six Thatchers),对应柯南道尔所著的《福尔摩斯归来记》中标题为《六座拿破仑半身像》(The Six Napoleans)的一章,原著故事围绕打碎拿破仑半身像的男人的神秘身份展开。
1、在房间里观看马格努森事件视频的四个人代号分别是南极洲、兰代尔、波洛克和爱情。其中兰代尔这个名字出自《三角墙山庄》里的兰代尔·派克。波洛克出自《恐怖谷》的弗雷德·波洛克。记住这几个代号,相信剧组还会在这上面做文章。
2、福尔摩斯重新开始破案后的第二个案子,翻版自《工程师拇指案》。
3、关于“复制人案”,福尔摩斯又说了不可能是双胞胎,就像电影《可恶的新娘》里一样。讽刺的是,2004年BBC拍摄的福尔摩斯电影《丝缠奇案》就是双胞胎作案。
4、“无肢躯干案”可能和与第二集《撒谎的侦探》有关联,因为福尔摩斯提出要检查腋下的淋巴腺。第二集改编自《临终的侦探》,新反派是卡尔弗顿·史密斯,原着里他是研究细菌方面的专家。曾有福学家认为他的“武器”是鼠疫杆菌,能引发淋巴腺鼠疫和败血症等疾病。这样一想,还能与原着当中另一个未发表的案子《苏门答腊巨鼠》联系起来。
第二集反派卡尔弗顿·史密斯
另外这集里迈克罗夫特提到,夏洛克不喜欢“萨马拉城之约”这个故事,自己还改写了一个版本:商人逃到苏门答腊,然后平安无事。原着里卡尔弗顿在苏门答腊开种植园,或许他会让福尔摩斯明白,苏门答腊并不安全。
尼古拉斯·迈耶的同名仿作
5、“金丝雀驯养者”出自《黑彼得》里提到的一个未发表的案子:“在1895年这难忘的一年中,一系列奇怪的、矛盾重重的案件吸引了他的注意……也有对臭名昭着的金丝雀驯养者威尔逊的逮捕——为伦敦东区除了一害”。这个案子也可能顺便致敬了尼古拉斯·迈耶的同名福尔摩斯仿作。
6、“我从不猜测!”这句话出自《四签名》。
7、关于水母的案子出自《狮鬃毛》,那个案子里致人死亡的是氰水母,也叫狮鬃水母。这集里水族馆也出了水母。
8、华生让福尔摩斯做孩子的教父,福尔摩斯正在发短信:“新鲜的颜料掩盖另一种气味”,出自《退休的颜料商》,凶手用颜料的气味掩盖尸体的气味。
9、福尔摩斯对小Baby说“你看到了,但你没有观察”,这句名言出自《波西米亚丑闻》。
查尔斯·爱德华兹参演过三部福尔摩斯相关的影视
10、大卫·威尔斯伯鲁的扮演者是查尔斯·爱德华兹,他曾在BBC电视剧《谋杀现场》里扮演过年轻的柯南·道尔,后来又在ITV的《阿瑟与乔治》中扮演了柯南·道尔的秘书阿尔弗雷德·伍德。
本集中福尔摩斯看见撒切尔夫人肖像的反应
第二季第二集中,福尔摩斯根据书架上撒切尔夫人的书推测出了密码
11、福尔摩斯在威尔斯伯鲁的家中看到关于撒切尔夫人的物品,他陷入了沉思,他想起了《巴斯克维尔的猎犬》里,曾破解出白瑞摩的密码是撒切尔夫人的昵称:Maggie.
12、最显而易见的:《六个撒切尔夫人像》翻版自《六尊拿破仑半身像》,包括后面提到罪犯在有灯的地方打碎雕像,以及藏匿的手法等内容都与原着一样。
嘿,朋友,别忘了封上塑像的底部
顺便说一句,原着里罪犯藏珍珠好歹是在未风干的塑像底部挖了洞,然后再把洞给抹平。电视剧里居然直接放进塑像里,底部都没有封上,这样不会掉出来吗?
13、迈克罗夫特提到莫里亚蒂曾对追查波吉亚家族的黑珍珠感兴趣,原着《六尊拿破仑半身像》里罪犯藏匿的就是这个黑珍珠,但电视剧里不是~是什么呢?大家看了就知道.
14、福尔摩斯那番“世界是无数生命交织的网”的话,令人想到《最后一案》里关于莫里亚蒂的描述,“他像一只蜘蛛蛰伏于网中央,安然不动,可是蛛网却有千丝万缕,他对其中每一根蛛丝的震颤都了如指掌”。
第四季第一集里的托比
电影《百分之七的溶液》里的托比
15、狗狗托比出自《四签名》,而且电视剧选的狗狗和1976年电影《百分之七的溶液》里的托比是同一种:寻血猎犬。本集中,托比追查受伤的罪犯追到了肉市场,线索断了。原着《四签名》里,托比追查木榴油的气味结果追查到了木材厂的木榴油桶上,线索也断了。
16、关于阿格拉行动小组的部分翻版自《四签名》,四个关键人物只剩下两个,阿杰伊来找玛丽,正如原着里斯莫来找舒尔托复仇。
17、阿杰伊回忆自己被殴打折磨,往后一倒就回到了现在。这与第二季第一集《贝尔戈维亚丑闻》里,艾琳给福尔摩斯解释回力镖意外致死事件的拍摄手法一样。
18、福尔摩斯站在沃克斯霍尔桥上思考,《四签名》中福尔摩斯经过了这里。
19、结尾迈克罗夫特打电话给谢林福德,这原本是柯南·道尔最初在手稿里给福尔摩斯取的名字,后来才改成了歇洛克·福尔摩斯(电视剧译为夏洛克,但我更喜欢前者),这里指福尔摩斯的另一个兄弟,第三季第三集结尾迈克罗夫特已经说起过。
20、福尔摩斯对哈德森太太说,如果以后自己过于傲慢和自信,请她对自己“说一声诺伯里”,这个典故出自原着《黄面人》。
电视剧里的内鬼薇薇安·诺伯里杀害了玛丽,而原着里的委托人住在诺伯里,那个案子中福尔摩斯的推理完全错了,事后他对华生说:“如果以后你觉得我过于自信我的能力,或在办一件案子时下的功夫不够,请你最好在我耳边轻轻说一声‘诺伯里’,我一定会感激不尽的”。
21、字幕结束后有个彩蛋……这句话究竟什么意思,我们还是别猜了,编剧的脑洞是大海,我们只是一群金鱼。
22、贯穿这一集的故事“萨马拉城之约”,原是毛姆创作的寓言,只不过原始版本里,希望逃离死神但最终又与死神不期而遇的是商人的仆人,而非商人本人。
剧集里应该是为了呼应出卖特工的“阿穆”,改写了一点。福尔摩斯讨厌这个故事,偏偏“阿穆”当面说了出来,是巧合?还是说“阿穆”知道福尔摩斯的又一个压制点,背后有更大的黑手?这一集里从头到尾都有种强烈的宿命感,每个人都逃不开。
来自其他朋友的补充:
豆瓣网友“重命名炒茄子”指出,玛丽和华生结婚不久后就过世了,这也是一处原着梗。的确,在《空屋》里,福尔摩斯回到贝克街,并安慰华生说:“工作是治疗悲伤最有效的药物”。但华生并不清楚福尔摩斯是如何知道自己居丧的。
豆瓣网友“圆脸超人”提醒,福尔摩斯从委托人的手判断出他干体力活这段翻版自《红发会》
豆瓣网友“Carol”提醒,福尔摩斯从委托人的纹身推测出他曾有过一个日本女朋友,翻版自《‘格洛里亚斯科特’号三桅帆船》
网友评论评论内容不能为空!