纪伯伦和泰戈尔是近代东方文学走向世界的先驱,并称为东方文学双璧。泰戈尔很多人耳熟能详,纪伯伦则不然。其实,纪伯伦的代表作品《先知》甚至被称为“小圣经”。他的语言清丽流畅,他擅长运用比喻反复的手法、诗一般的语言将道理讲得浅显易懂,不说教,不支使,如先哲般睿智平和。
纪伯伦爱情故事
1、玛丽
1904年,31岁的玛丽在家中举办宴会,邀请各个学校的老师参加,受到邀请的老师戴伊想借此机会,带着纪伯伦开开眼界。在一群装扮精致的男女之间,纪伯伦显得尤其格格不入,他的出现让有些人窃窃私语。作为主人的玛丽也注意到了纪伯伦,但她没有以貌取人,而是热情接待了他,并把他郑重介绍给客人们。
此后,相差10岁的两人结下了友谊,在玛丽的帮助下,纪伯伦的才华逐渐被发掘出来。看纪伯伦如此上进,但条件又十分清苦,玛丽决定赞助他去巴黎学习。纪伯伦不愿辜负玛丽,不久就前往巴黎学习绘画。
分隔异地,两人开始频繁通信,长期的交往,也让纪伯伦对玛丽产生了别样的情感,他对这个亦师亦友的女子越发依恋,于是萌生了共度一生的念头来。
1910年10月末,纪伯伦离开巴黎,怀着对玛丽的爱,第三次前往美国。10月31日,纪伯伦抵达纽约,接着马不停蹄赶到波士顿,把行李交给妹妹玛尔雅后,便匆忙地去见玛丽。11月1日,他们在波士顿会面并共进晚餐,诉说着离别日子里的一切,最后,纪伯伦谈到了婚姻,他正式向玛丽求婚了。
然而,玛丽在激动之余,变得犹豫了起来。其实,玛丽不止一次地想过这样的场景,可一想到自己的年龄,又不愿让婚姻生活束缚纪伯伦的艺术天赋。这对于玛丽来说,是多么甜密而又痛苦的时刻啊!她度过了几个不眠的夜晚,最后终于决定拒绝纪伯伦的求婚。
2、梅娅
1911年末,纪伯伦出版了一部引起广泛反响的作品,这就是脍灸人口的中篇小说《折断的翅膀》。《折断的翅膀》是纪伯伦最成功的爱情小说,他在作品的首页写下了“M·E·H”三个字母,即玛丽名字的缩写。虽然这部小说是用阿拉伯文发表的,但玛丽也为这本书与纪伯伦反复推敲,付出了巨大的心力。
不久后的一天,纪伯伦收到了一封来自阿拉伯世界的信,信中既对小说的思想和艺术手法表示钦佩,又对其中有关婚姻、爱情的观点坦言商榷,就这样,纪伯伦与寄信人梅娅·齐雅黛相识了。
梅娅是黎马嫩著名的女作家,精通阿拉伯文字书法及英、德、意等国语言的她,是一个极有才气的女子。纪伯伦和梅娅感情的基础,是两人对对方思想与才华的相互钦佩与赏识。在相对封闭、保守的阿拉伯社会,像梅娅这样的才女实属凤毛麟角。
更让纪伯伦欣喜的是,梅娅还是他的黎巴嫩同胞。久居他乡的纪伯伦,把梅娅视为他的东方祖国的象征。因此,他对梅娅的感情,还和他的爱国情、思乡情融合在一起,在这样的基础上,他对梅娅的友情迅速向爱情转化。
后来两人始终没有见面,随着时间的推移,梅娅渐渐明白,两人的爱情不可能发展成婚姻关系。纪伯伦对梅娅的恋情,慢慢升华成为一种父女般的情感,他不再闪烁其辞了,他的信中,多了一份恬静与平和。
1930年,健康恶化的纪伯伦留下遗嘱,将画室中全部绘画、书籍、艺术品遗赠玛丽。次年,纪伯伦病故。就在去世前的十多天,重病缠身且手臂有疾的纪伯伦,仍然给梅娅寄去了最后一封信——其中只有一幅画,画面是一只摊开向上的手掌,托着一团燃烧升腾的火焰。这幅画,后来被人称作“蓝色的火焰”。还有什么语言,能更好地表达他那纯洁、炽烈而永不熄灭的爱呢?
纪伯伦的逝世,给梅娅的身心也造成巨大打击。一直掩饰着这段恋情的梅娅,终于撰文公开了她和纪伯伦长期通信的经历。在此后的十年中,她的精神与健康先后崩溃,过着与世隔绝的生活,一度被送到贝鲁特的精神病院治疗。后来又在开罗度过了生命中最后两年时光。
网友评论评论内容不能为空!